When it comes to translating, it’s the little things that count.
Filed under: Cultural Training, Globalization, Interpretation, Localization, Transl8 Language Solutions, Translation
Too many companies, not anticipating the sometimes subtle differences between countries and continents, send their products abroad without sufficient prior research. Later, they wonder why the sales results don’t match expectations.
Here’s a collection of real-life mistakes and some examples of machine translation, a technology that isn’t quite capable of all that’s often claimed for it. Read more
Why One Can’t Trust Online Translation Tools
Filed under: Accurate Translation, Certified Translation, Proofreading, Transl8 Language Solutions, Translation, Translation Tools
In the past several years there appeared a lot of online translation tools that offer from simple phrases to the whole website translation into multiple languages. One of them is Google Translate, which, in comparison to other language translation tool, claims to use a “statistical translation system for the language pairs” instead of the rule-based approach that “requires a lot of work to define grammar and vocabularies.”
What the company actually means with their technology is that they “feed the computer billions of words of text, both monolingual text in the target language, and aligned text consisting of examples of human translations between the languages. We then apply statistical learning techniques to build a translation model.”
Top 10 Languages to translate your Website into!
Filed under: Accurate Translation, Certified Translation, Globalization, Interpretation, Localization, Proofreading, Transl8 Language Solutions, Translation, Translation Tools
When you’re looking to expand your market share and present your products to the broader international audience you have to do your homework in regards to your target audience. Knowing what are the fastest growing regions in the world will help you to position your website correctly and tap into the right markets.
Volcano Terminology
For some reason there is a great deal of interest in volcanoes at the moment. Unfortunately, there are not many bilingual or multilingual glossaries available relating to this subject.
Globalization – more reasons than ever to learn a new language.
“English is a tool, just like a piece of technology. Much of the world’s economy is tied up in English-speaking countries and for that reason, English is like a cell phone provider offering the best plan. But if the dollar continues to drop, the most viable option could shift.” John Hayden, president of Versation, a social networking site for English language learners around the world, states.
The work worth doing
Say what we may of the inadequacy of translation, yet the work is and will always be one of the weightiest and worthiest undertakings in the general concerns of the world.
J. W. Goethe
Building bridges between continents and cultures
Filed under: Globalization, Localization, Transl8 Language Solutions, Translation
Translation, when practiced by relatively bilingual individuals but especially when by persons with limited proficiency in one or both languages, involves a risk of spilling-over of idioms and usages from the source language into the target language.
Read more